НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ

ТУРДЕТАНСКОЕ ВИНО


Турдетания - область на юге Испании, где в долине Гвадалквивира жило племя турдетанов, позднее вытесненное иберами; в настоящее время этот регион называется Андалузией.

Страбон свидетельствует о том, что "из Турдетании вывозят много хлеба, вина, а также в большом количестве и превосходного качества оливковое масло" (Страбон, 3.2.6). Последнее красноречиво и наглядно подтверждается существованием в Риме Монте Тестаччо - рукотворного пятидесятиметрового холма, целиком состоящего из осколков амфор из-под (преимущественно) масла, импортированного из этой части Испании.

Винная амфора типа Дрессель-1 из Турдитании

Вообще, Иберия была весьма богатым регионом. Тут не только пышно росла вся "средиземноморская триада": оливки, виноград и фиги, но и располагались мощные залежи металлов, в частности, серебра. Еще в библейские времена финикийцы закупали металлы в легендарной столице турдетанов - Тартессе (Иез. 27:12), поэтому не выглядят выдумкой слова Страбона об обнаружении завоевателями-карфагенянами у местных племен даже винных бочек из серебра (3.2.14).

Плиний, впрочем, не называя конкретного региона, говорит о сочетании терпкости и сладости у "бьющих в голову" испанских вин, производимых из богатого сахаром винограда сорта кокколобис: "и терпкое, впрочем, становится в старости сладким, а сладкое приобретает терпкость и может тогда поспорить с Альбанским" (Плин.Ст. 14.30). Колумелла подтверждает, что вино из упомянутого винограда способно долго сохраняться, становясь с возрастом лучше (3.2.19-20).

Андалузия по сию пору производит много вина, из которого самые знаменитые - херес и малага. Любопытно, что при производстве малаги используются некоторые приемы, свойственные античному виноделию: отдельный сбор самотечного сока для приготовления из него премиального вина, добавление в вино сиропа из уваренного муста - сапы или дефрута в римской терминологии.




ИСТОЧНИКИ:

Columella. 3.2.19-20:

Possunt tamen etiam secundae notae vites proventu et ubertate commendari, qualis est Biturica, qualis basilica, quarum minorem cocolubem vocant Hispani, longe omnium primis utraeque proximae. Nam et vetustatem vinum earum patitur, et ad bonitatem aliquam per annos venit. Iam vero ipsae fecunditate praestant omnibus, quas ante rettuli, tum etiam patientia; quippe turbines imbresque sustinent, et commode fluunt, nec deficiunt macro solo. Frigora melius quam humores sustinent, humores commodius quam siccitates, nec caloribus tamen contristantur.

Plinius Maior. 14.30:

Hispaniae duo genera eius faciunt, unum oblongo acino, alterum rotundo; novissimas vindemiant. quo dulcior est coccolobis, hoc melior. sed et austera transit in dulcem vetustatem, et quae dulcis fuit in austeritatem; tunc Albano vino aemulantur. tradunt vesicae vitiis utilissimum ex iis potum.

Strabo. 3.2.6:

Strabo. 3.2.14:



© А.С. Горский, 2022-2023. Все права защищены.