Птелеатское вино упомянуто Феокритом в идиллии "Праздник жатвы".
Античный схолиаст, составивший комментарии к стихам поэта, полагал, что название вина восходит к местечку с названием Птелея (Πτελέα) на острове Кос. Действительно, Феокрит жил на Косе, и, как сходятся древние комментаторы, события идилии происходят именно там:
Я зачерпну из кратера вина птелеатского, лягу
Ближе к огню, и бобы кто-нибудь на огне мне поджарит.
(65-66. Пер. М.Е. Грабарь-Пассек)
Тем не менее тот же схолиаст сообщает о других городах с тем же топонимом - в Аркадии и Фессалии. Логично, впрочем, предположить, что феокритова Птелея в данном случае - именно косская, ибо невозможно объяснить, для чего на сельском празднике урожая понадобилось привозное вино.
Однако не лишено вероятности и то, что вино могло быть «приправленным» (παρασκευαστικός), то есть приготовленным с добавлением сторонних ингредиентов, в данном случае - корой, или, например, отваром коры дерева вяза (πτελέα). Кстати, роща из вязов упомянута поэтом в первых стихах идиллии (если на Косе действительно существовало местечко Птелея, не от неё ли и пошло название?). Здесь надо заметить, что кора вязов, как и кора дуба обладает вяжущим и противовоспалительным действием.
В качестве еще одной догадки можно вспомнить, что колья из вяза, устойчивые к гниению, часто использовались в качестве подпорок для виноградных лоз, однако предположение о связи кольев с названием вина следует отвергнуть, как очевидную натяжку.
Так или иначе, если птелеатское производилось на Косе, оно наверняка готовилось с добавлением морской воды, как было принято на острове.
В финале идиллии мы узнаём, что местные вина были хороши четырёхлетними:
Сняли мы с винных кувшинов печать от четвертого года.
Нимфы Кастальских ключей, живущие в скалах Парнаса,
Был ли таким тот напиток, который из погреба Фола
Старец Хирон для Геракла поставил на стол в угощенье?
(147-150. Пер. М.Е. Грабарь-Пассек)
См.: Косское
.Scholia in Theocritum, Nicandrum et Oppianum:
Theokritos, 7.65-66:
τὸν πτελεατικὸν οἶνον ἀπὸ κρατῆρος ἀφυξῶ
πὰρ πυρὶ κεκλιμένος, κύαμον δέ τις ἐν πυρὶ φρυξεῖ
Theokritos, 7.147-150:
Τετράενες δὲ πίθων ἀπελύετο κρατὸς ἄλειφαρ.
Νύμφαι Κασταλίδες Παρνάσιον αἶπος ἔχοισαι,
ἆρά γέ πᾳ τοιόνδε Φόλω κατὰ λάϊνον ἄντρον
κρατῆρ᾽ Ἡρακλῆϊ γέρων ἐστάσατο Χίρων
© А.С. Горский, 2022-2023. Все права защищены.